ホテルや金融機関で、お客さまを最初にお迎えするフロント業務。
簡単なお問合せなら対応できても、専門用語やクレーム対応だと頭が真っ白に…。日本語でもそうなら、中国語となると余計不安が募るのではないでしょうか?
いざというときのためにも、接客で役立つ中国語フレーズはマスターしておきたいですよね。
そこで今回は、「フロント業務の接客で使える中国語フレーズ」をご紹介。基本フレーズから業種別フレーズまで、日本語訳とあわせてお伝えします。
おすすめの勉強方法も解説しているので、フロント業務にかかわる方はぜひ参考にしてみてください。
どの業種の接客でも使える!基本の中国語フレーズ
まずは、どのフロント業務でも使える中国語フレーズをみていきましょう。
お名前をうかがえますか? | 您贵姓? |
なにかご用でしょうか? | 您需要什么服务? |
お調べいたします | 我给您查一下 |
お待たせいたしました | 让您久等了 |
お手数おかけいたしました | 给您添麻烦了 |
念のために、こちらも関係者に確認させていただきます | 为了慎重起见,让我方也向有关方面确认一下 |
このような事態が発生してしまい、大変残念です | 出现这样的事情,我们感到很遗憾 |
具体的な状況がまだはっきりしていないので、こちらで詳しくご説明願えますか? | 具体的情况还不太清楚,能不能在这里详细的说明一下? |
このような事態が発生してしまい、たいへん申し訳ありません | 发生了这样的事情,非常抱歉 |
あなた方の要求は受け入れかねます | 我们难以接受贵方的要求 |
業種別の接客で使える中国語フレーズ
つづいては、業種別の接客で使える中国語フレーズのご紹介です。
ホテル
ようこそ○○ホテルへ | 欢迎光临○○饭店 |
予約はされていますか? | 您有预约吗? |
お手数ですが、こちらの用紙にご記入をお願いします | 麻烦您,请您填写这张表格 |
パスポートの確認をさせてください | 请让我确认一下您的护照,好吗? |
どのようなお部屋をご希望でしょうか?(シングル、ダブル、ツインルーム) | 您要什么样的房间?(单人房,双人床房和双人房) |
こちらはお部屋のカードキーです | 这是您的房卡 |
係の者が、お部屋までご案内いたします | 服务员带您去房间 |
チェックアウト時にカードキーをフロントにお返しください | 退房时,请您把房卡交还总台 |
金融機関
本日はどういったご用件でしょうか? | 请问您需要办理什么业务? |
パスワードをご入力ください | 请输入密码 |
こちらの口座開設申請フォームに、金額と氏名、住所、そして職業をご記入ください | 请填张存库单,写明数额,姓名,地址和工作单位 |
こちらは通帳です、以後、お預け入れや引き落としの際にお持ちください | 这是您的存折,以后存取款时请带来 |
通帳(キャッシュカード)はご自身で大切に保管願います、万が一なくされた場合はご連絡ください | 请保管好存折(银行卡),若遗失请告诉我们 |
いくらご入金いたしますか? | 您有多少钱要存入呢? |
本行の残高は○○円です | 您在本行的账户余额是○○日元 |
コールセンター
はい、○○コールセンターです | 您好,这里是○○服务热线 |
お電話いただきありがとうございます ※直訳では「あなたのためにサービスができ、大変うれしく思います」 |
很高兴为您服务 |
申し訳ありません、お電話が遠いようです ※直訳では「申し訳ありません、あなたの声が小さいためうまく聞き取れません、受話器を持って話していただけますか?」 |
对不起,您的声音太小,我无法听清您讲话,请您拿起话筒说话好吗? |
ご指摘いただきまして、ありがとうございます | 感谢您的提醒 |
ほかにご用件はございますか? | 请问您还需要其他服务吗? |
今回は、フロント業務の接客で使える中国語フレーズの中でも、代表的なものをピックアップしました。
中国式接客についてはご存じの方もいらっしゃると思いますが、愛想のよさやホスピタリティの強さというものはありません。
中国式接客では、スタッフに舌打ちされ、お釣りを投げて渡されることも、あるあるの1つです。
こうした中国式接客が当たり前になっている中国人にとって、過剰な笑顔や低姿勢はわざとらしく感じ、違和感や不快感を与える可能性さえあります。
「お客さまは神様」というホスピタリティの強い日本のサービス業ですが、フロント業務での接客では、過剰な笑顔や低姿勢を控え、冷静沈着に対応するよう努めるのがよいでしょう。
自身の感情は抑え気味に、相手を観察するくらいの余裕をもつことがポイントです。
接客で使える中国語フレーズのおすすめ勉強方法
フロント業務は、お客さまの要望を正しく聞き取り、要望に対して説明するスキルが求められます。
そのため、「正しく聞き取る」「正しい発音で話す」その両方を鍛えられる「シャドーイング 」という勉強方法がおすすめです。
「シャドーイング」とは、流れてくる中国語を耳で聞き、同じようにくり返す勉強方法です。
DVDやYouTubeなどを利用してもよいですが、発音の基礎や会話に役立つ文法をしっかりと学ぶのであれば、オンライン講座を検討してみるのもよいでしょう。
今回は、フロント業務における接客に使える中国語フレーズと、おすすめの勉強方法を紹介しました。
フロント業務の接客で使える中国語フレーズは、専門性や応対力を求められます。難易度が高い分、お客さまをアテンドできたときにやりがいを強く感じられそうですね!
本記事が、中国人とのスムーズなコミュニケーションを行う参考になれば幸いです。
無料登録でオンラインの資格講座を体験しよう!
資格受け放題の学習サービス『オンスク.JP』では様々な資格講座のオンライン学習が可能です。
最短20秒の無料会員登録で、各講座の講義動画・問題演習の一部が無料体験できます。
※自動で有料プランになることはありません。
関連する記事が他にもあります
これだけ覚えればOK!接客中国語フレーズ
- これだけ覚えればOK!接客で役立つ中国語フレーズ【受付編】
- これだけ覚えればOK!接客で役立つ中国語フレーズ【フロント業務編】
- これだけ覚えればOK!接客中国語フレーズ 【販売員編】